Đan thúng giữa đàng
Direct English translation
Weaving a basket in the middle of the road.
Equivalent English version
Too many cooks spoil the broth
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách làm việc thiếu chủ kiến, cứ để người qua lại góp ý rồi sửa đổi theo nên rốt cuộc hỏng việc hoặc không nên hình nên dạng. Biến thể này dùng hình ảnh đan thúng ngay giữa đường để nhấn mạnh sự dễ bị chi phối bởi ý kiến xung quanh.
English explanation
Refers to doing something without firm judgment, letting passersby’s opinions sway each step until the work is spoiled or never properly finished. This variant emphasizes being exposed to surrounding interference by picturing basket-weaving right in the middle of the road.